Закрыть ... [X]

Сценарий вечер 19 века

Позвольте я в любви для вас объяснюсь

Высоким слогом русского романса.

И. Кохановский. Возвращение романса

Начать задание нужно эмоционально, например с прослушивания одного из романсов и вечер ответов на вопросы, которые актуализируют познания учащихся об этом жанре:

Какой музыкально-поэтический жанр лишь только что прозвучал?

Что такое Романс? Какие определения сего жанра даются в разных словарях (толковом, литературоведческом, энциклопедическом, музыкальном и др.)?

— Какие романсы вы понимаете и чем они вам нравятся?
Первичные знания учащихся о романсе наставник должен

дополнить краткой лекцией о происхождении и эволюции романса, обратив внимание на информацию, изложенную в учебнике. Дополнительно в рассказ о романсе возможно включить такие факты

— В начале семидесятых годов XX века литературовед и культуролог M. M. Бахтин в работе «К эстетике слова» заявил: «...Каждый культурный акт существенно живет на границах: и в данном его серьезность и значительность; отвлеченный от границ, он утрачивает почву, становится пустым...» Думается, что в этом высказывании текст Граница Означает на столько Раздел, рубеж, Сколько считается показателем связей, интеграции культурных актов, которые определяют прочность, живучесть жанров, находящихся на границах разных искусств, питающих эти жанры. В данном отношении одним из феноменальных культурных явлений является романс, поэтому что он обладает двойственной природой.

Энциклопедия дает это определение: «Музыкально-поэтическое произведение для голоса с инструментальным сопровождением». Эта формулировка подтверждает важность каждой из его составляющих. В базе романса лежит текст, поэтическое произведение. Композитор, положивший данный текст на музыку, привносит в свое произведение личностные, субъективные интонации. Это его вариант «прочтения» стихотворения, его музыкальная интерпретация поэтического слова. Новые оттенки в понимании романсного текста и музыки появляются, когда романс исполняется. И голос артиста-исполнителя, и инструментальное сопровождение вносят в произведение свой спектр.

Слово Романс Имеет латинские корни, испанское Ротапсе Значит буквально По-романски, То есть по-испански. В словаре Даля текст Романс Помещено в одну словарную статью со словом Любовь3, Для которого Даль фиксирует немецкие и французские истоки. То есть романс появился на границе культур разных стран и народов и на каждой государственной почве претерпевал свои модификации. В Россию слово Романс Пришло в середине XVIII века. Тогда романсом именовали стихотворение на французском языке, обязательно положенное на музыку, но и не обязательно французом. А романс как жанр российской вокально-поэтической культуры назывался иначе — Российской песней.

Любопытно, что в конце XVIII — начале XIX века не к стинахам создавалась музыка, а было наоборот. На все известные музыкальные эталоны слагались тексты. Индивидуальная судьба на общезначимый мелодия. В этом можно заметить еще не преодоленное недоверие к собственному, субъективному, и в то же время это — начало осознания неповторимости и индивидуальности каждого человека. Это были песни для всех: для дворянской интеллигенции, городского мещанства, фермеров. Потому что пели в этих песнях о счастье и несчастье отдельного человека, о муках и усладах любви, об изменах и ревности, о жестокой страсти. Эти людские переживания воспринимались вполне серьезно, без тени иронии и снисхождения.

В 1 половине XIX века Российская песня Трансформируется в так именуемую Русскую песню, с ее сентиментально-романтическими переживаниями. Это было что, что можно назвать Народно-бытовым романсом Тех времен. Его особенностью была имитация фольклорных народных песен (романсы на стихи Кольцова, Некрасова и др.). В этнический романс пришли присущие народным песням параллелизмы, сравнения, риторические обращения к предметам и появлениям природы, символические иносказания, традиционная для фольклора атрибутика, синонимические пары (к примеру, Грусть — печаль), напевность, мягкость, «песенность», минорный образец всего текста. Одна из причин долгой жизни такового произведения — его всеобщность. Люди разных социальных групп переживали в ней чужую судьбу как собственную собственную. Особенность русского романса и романса вообще — его диалогичность. При данном диалог мог существовать в самом тексте и в подтексте, когда адресат письма явно подразумевается. Это тот или та, к кому обращаются со страстной речью, чье внимание и ответное эмоция хотят возбудить.

Из «русской песни» с роковым сюжетом, стремительным действием, драматической символикой и, как правило, катастрофической развязкой возникает новая разновидность русского романса — Романс-баллада. Соответствующие признаки литературной баллады — событийность, элементы фольклора, исторические реалии — смешиваются со своеобразным музыкальным языком. Повествовательные интонации баллады передаются речитативной певческой партией, а драматизм ситуации — экспрессивным, бурным аккомпанементом, выделяющим природный фон драматического действия. Романс-баллада в середине XIX века теряет собственный «роковой» характер, приобретая черты элегии.

Интересно, что на российской почве романсами нередко становились и переводные тексты, которые нынешним слушателем уже не воспринимаются как переводы. Таковы «Горные верхушки...» М. Ю. Лермонтова, названные им «Из Гёте», и стихотворение «Пью за здравие Мери...» А. С. Пушкина, коие имеет первоисточником стихи англичанина Бэрри Корнуэлла. Ярчайший образчик преодоления иностранного влияния на русской почве — стихотворение Ветлана Козлова «Вечерний звон», являющееся переводом из Томаса Мура и положенное на музыку А. А. Алябьевым. Иноязычные информаторы этих романсов, в которых русский

текст слился с музыкой, сохранились за кадром, а сами романсы воспринимаются как живые прецеденты русской культуры.

Самый распространенный жанр русского романса — это Романс-элегия. Интонации грустной песни пронизывают почти все стихи А. С. Пушкина и Е. А. Баратынского, М. Ю. Лермонтова и А. К. Толстого, Ф. И. Тютчева, А. А. Фета и В. А. Соллогуба, ставшие романсами. В их налицо все черты романса-элегии: грустные интонации, поэтизация минувшего, горькие слезы об ушедшей молодости и первой любви.

Центральную доля урока можно посвятить прослушиванию и анализу романсов, включенных в учебник. Работу возможно организовать в группах.

Группа 1. М. Ю. Лермонтов. «Отчего».

Группа 2. Ф. И. Тютчев. «К. Б.».

Группа 3. А. К. Толстой. «Средь гулкого бала, случайно...».

Остальные романсы можно только прослушать, хотя не анализировать. (Можно поручить учащимся сделать это и дома, воспользовавшись вероятностями музыкальных отделов библиотек или Интернета.)

Группам предлагается конкретный алгоритм работы (подготовка отчетов о работе начнется до урока, потому отдельные задания можно распределить между членами групп):

Прослушайте выполнение романса.

Какое место занимает стихотворение, положенное на музыку, в творчестве поэта?

Каковы главные образы стихотворения и как они взаимосвязаны? Определите его тему и главную идея. Каковы особенности его сюжета (лирического сюжета)?

Как отражается в стихотворении тип времени? Что в жизни лирического «я» воспоминание, а что считается реальностью? Что необходимо для гармонии прошлого и настоящего?

Проанализируйте лексику, синтаксис, стихотворные особенности (объем, длина стиха и окончания строк — клаузулы), поэтические интонации слова. Подтвердите примерами романсово-элегический характер стихотворения.

Понимаете ли вы историю создания стихотворения и романса?

Подготовьте короткое сообщение о композиторе, написавшем этот романс.

К какой разновидности российского романса принадлежит романс, который вы исследовали? Аргументируйте собственную точку зрения.

Попытайтесь охарактеризовать музыкальную сторону романса. Как в музыке подчеркиваются чувства лирического «я»?

10. Воспримете артистическую манеру певца, исполнителя романса, и инструментальное сопровождение. Как они помогают осознать мысли и чувства поэта и композитора?

Индивидуальное задание

Сопоставьте два романса различных композиторов, написанных на одни и те же стихи.


Источник: http://www.inksystem-az.com/pesni-i-romansy-na-stixi-russkix-poetov-xix-veka/


Поделись с друзьями



Рекомендуем посмотреть ещё:



Осенний бал в школе: сценарий для старшеклассников и 57 Опасно для жизни цитаты


Новинки фильмов ужасов 2016 онлайн в хорошем качестве Театрализованный сценарий на день села или хутора Песни и романсы на стихи русских поэтов XIX века Сценарий юбилея 50 лет мужчины - Золотой юбилей Quot;Современная литература Пьеса; сценарий Сценарии / Сценарий юбилея 70 лет мужчине Визбор, Юрий Иосифович Википедия День Села -нужен сценарий

ШОКИРУЮЩИЕ НОВОСТИ